旅游的英文-旅游者的英文

优惠活动网 57197 0

  网友们喜欢用“有钱、任性”来调侃那些有钱人奇葩的做事风格,并被延伸出类似用语,比如说“成绩好就是任性”“年轻就是任性”等等。这么多霸气的“任性”,英文到底该怎么说呢?

旅游的英文-旅游者的英文-第1张图片-优惠活动网

  1.Will****

>>>点击进入业务全开限时查看领取>>>

  满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willfu****来表示,意思就是任性得不能停啊!

  例:a stubbo**** and willfu**** chil****

  一个固执任性的小孩纸

  2. Dig in one's heel****

  任性的人从来都不肯退让,按照自己的想法来,那是必须哒~ 英文里表示这种执拗还可以用上面这个短语,站稳脚后跟,绝对不动摇。

  例:They dug in thei**** heel**** and woul**** not lowe**** the pric****。

  他们一点儿也不让步,不能再降价了!

  3. Be as stubbo**** as a mule

  中文里咱们常说某个人倔得跟头驴一样,英文里也差不多,只不过把驴换成了骡子(mule)。看来这种动物的任性指数在人类心中还是蛮高的。

  例:He is as stubbo**** as a mule。

  这人真犟。

  4. Headst****

  Headst****可是跟“最强大脑”木有丝毫关系,倒是跟“最犟的人类”可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性。

  例:He is know**** for his headst**** behavi****。

  他的任性都是出了名的了。

  5. A firm hand

  任性有时是一种执着,有时也是一种霸气,a firm hand也就是我们说的“铁腕”,严格得没商量。

  例:He runs the busine**** with a firm hand。

  他打理生意相当的严格。

  ------****

  你试过用手机学习英语?怎么玩?

  搜索 ... 订阅号:旅游英语(aalyt****)

  关注后还能免费试听+水平测试

 您阅读本篇文章共花了: 

标签: 旅游的英文

上一篇武功山1日游-武功山旅游攻略三日游

下一篇当前文章已是最新一篇了

小程序:长全优选点击复制名称,打开微信搜索使用