1, Why did you chea**** your wife?
2, Why did you chea**** on your wife?
所以各位在使用的时候,千万注意on的使用,否则失之毫厘,差之千里!怎么更好地避免使用错误呢?你想想,on的意思是“在,,,上面”,男女之事嘛,呵呵!也算个联想记忆法吧!
>>>点击进入业务全开限时查看领取>>>在英语中表达出轨,有很多种说法,但程度不同,称呼也不同。
初级阶段
我们通常用的词是 affai****,指那些“短暂的,浪漫的风流韵事”,说“和谁有外遇”就可以说成是“ have an affai**** with someon****”
e.g:Mr. John has an affai**** with his frien****'s wife
但love affai****(s)并没有「外遇」的含义,最多只能说是「风流韵事」。更常见的倒是其比喻义:对……的热爱。
另外还有一个词大家也要记住—— infide****,这个词就是“不忠”的意思,同义词还有“disloy****”(源自于形容词loyal-****忠实的)。infide****的翻译词是“忠实”,fideli****,“忠实、忠诚”,“不变心”。我们常说的 Hi-F**** 音乐,其实是“high fideli****”--高保真,就是“无损音乐”,没有一丝一毫的偏离和背叛原音。
高级阶段
和男人有风流韵事,并且从其得到财务支持的,我们通常叫做“情妇”,这个词在英文中常用 mistre****来表示;那些给有夫之妇做情人的“情夫”则是 cici ... ****。
e.g:莱温斯基当年被媒体与公众炮轰的体无完肤,她曾经的标签是“ bad girl, slut, mistre****”
英文中小三的表达有哪些?
“小三”最常用的表达是 "mistre****", "lady frien****","the othe**** woma****",和"home wrecke****"。当然考虑到小三不一定都是女生,男小三也可以用 "the othe**** man"或“home wrecke****”来表达。
我们来看2个例句:
1. Allege**** mistre**** numbe**** four is anothe**** woma**** he met in Vega****, then an aspiri**** mode**** from New York made headli****
这是当年在报道高尔夫选手老虎伍兹性丑闻时的一段描述。对伍兹的众多婚外情对象就是用mistre**** No. X 来形容的。
2. Jeez, I'm a home wrecke****
这是美剧《破产姐妹》中的一幕,Max与Johnn****的女友狭路相逢,Max惊呼“I'm a home wrecke****”,即“天,我竟是个小三。”
书面表达
一般称他们为“第三者”,英语中的“第三者”是“the othe**** man / woma****”注意这个“第三者”可不是the thir**** part****,这是法律上的“第三方”
e.g:Divorc**** rate in the city is goin**** up year by year as a resul**** of the othe**** men or wome****’s interv**** in othe**** peopl****’s famili****
原配怎么说
既然说到了“第三者”,我们就再说一下“原配”,一般用 “ a man's firs**** wife”、“ a woma****’s firs**** hu ... an****”就可以表示了。“前妻”、“前夫”就可以分别用“ex-wif****” 和“ex-hus****”来表达。
跟“鬼混”有关的英文
1.Betr****
这个词的意思是“背叛”,“出轨”的本质就是“感情上的背叛”。造个句,加深一下印象:
Many peopl**** believ**** that emotio**** betray**** is wors**** than sexua**** duplic****
很多人认为“心里出轨”比“生理出轨”更严重。
2.A bit on the side
On the side指的是主要以外的,也就是另外的,副业的。 如果说a girlfr**** on the side则表示一名已婚人士或者一个有女友的人在外面另有新欢。而上面的短语则表示“婚外情”。
e.g:I spotte**** Harr**** at the dine**** with a woma**** much younge**** than his wife**** She must be his bit on the side****
我看见哈利跟一个比他老婆年轻好多的女人在一起吃饭。她肯定是他的婚外情。
3.Slee**** aroun****
Walk aroun****咱们都知道是四处走,那么slee**** aroun****是到处睡咯?
这个词组指的是跟很多人有染。
e.g:I hear**** he sleep**** around****
我听说他跟很多人乱搞。
4. Two-ti****
“小三”被称为the othe**** woma****/man。而一段关系中对感情不忠的那个人,英文则用two-ti****来表示。动词two-ti****则表示“劈腿”、“脚踏两只船”。

e.g:One of my friend**** has just been two-ti**** by her boyfri**** I feel reall**** sorr**** for her.
我一个朋友最近被男友劈腿了,我真为她感到难过。
5.th**** seven-**** itch:七年之痒
相信有不少人以为「七年之痒」一词土生土长来自汉语,其实「七年之痒」来源于..年玛丽莲梦露主演的电影The Seve**** Year Itch。电影的主题大概是:男主人公的老婆孩子度假外出,然后对新搬来的美女邻居蠢蠢欲动,好在最后男主人还是挡住了诱惑。
后来,the seven-**** itch和「七年之痒」成了「婚外恋倾向」的代名词。
注意这个词组的写法,seve****和year之间需要加上连字符(-),year在这里不用加s。
It's becomi**** clea**** that what used to be the seven-**** itch is now close**** to a five-y**** itch****
显而易见,曾经的「七年之痒」,如今已经接近「五年之痒」。
一些称呼的翻译
在百何姐“出轨”的新闻中,大家也很关注事件的“男主”(据说是一位男模),有人说他是小白脸,那么“小白脸”在英文中又该怎么说呢?
toy boy 小白脸
Will**** is now Kira's toy boy?I though**** he was with Kathy****
威利又成基拉的姘头了?我以为他还跟着凯西呢
couga**** ...
-Jef**** went home with the red hair couga**** from the bar last night****
-WTF! I bet he had fun.
-杰夫跟昨晚酒吧那个红发 ... 回家了
我勒个擦!那他一定挺享受
标签: 外卖的英文单词怎么写
